Journal entry three
Last night, my entire world changed focus to be about one man and our private loyalty. He is going to teach me his language, the languedoc - Occitan. And I think I understand more now about what it means to be from this place - a nation that was once independent, and tried and failed to regain that independence. He showed he the photograph of him, young and fighting for his cause, and that drove the point home.
Occitan words: Adieussiatz - hello and goodbye (formal) Adieu - hello and goodbye (informal) Blavinèl - my favorite shade of blue De qu'un asili sètz-vos escapat? - What asylum did you escape from? Duas anetz e un apèch - two ducks and an acorn Hansin - me! (affectionately) Ieu m'escusi d'èsser alemand - I apologize for being German Ieu vòli pas-ges vòstre lesega femnièra - I don't want any of your feminine lettuce. I te balharai meu fiseletat - To you, I will give my loyalty. Irange - orange Lo demai aquò rai - the rest is nothing Lo nis als anetz - the ducks' nest (the apartment) Mercé - thank you Nadal - Christmas Òc - yes Oncle - Uncle Tanta - Aunt Vos prègui - please